de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/761 și (UE) 2020/1988 în ceea ce privește sistemul de gestionare a anumitor contingente tarifare pe bază de licențe și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/991
(JO L 162 10.5.2021, p. 25)
Rectificat prin:
►C1 |
Rectificare, JO L 296, 19.8.2021, p. 3 (2021/760) |
▼B
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/760 AL COMISIEI
din 7 mai 2021
de modificare a Regulamentelor de punere în aplicare (UE) 2020/761 și (UE) 2020/1988 în ceea ce privește sistemul de gestionare a anumitor contingente tarifare pe bază de licențe și de abrogare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/991
Articolul 1
Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/761
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 se modifică după cum urmează:
1.
Articolul 16 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se modifică după cum urmează:
(i)
la litera (a), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”;
(ii)
la litera (b), sintagma „înaintea datei de” se înlocuiește cu „cel târziu la”;
(b)
la alineatul (3), primul paragraf se modifică după cum urmează:
(i)
la litera (a), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”;
(ii)
la litera (b), sintagma „înaintea datei de” se înlocuiește cu „cel târziu la”;
(iii)
la litera (c), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”.
2.
La articolul 17, alineatul (5) se modifică după cum urmează:
(a)
la litera (a), sintagma „înainte de” se înlocuiește cu „cel târziu în”;
(b)
la litera (b), sintagma „înaintea datei de” se înlocuiește cu „cel târziu la”.
3.
Articolul 22 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 22
Conținutul cererii și al licenței
Cererea de licență de import și licența menționează, în toate cazurile, în secțiunea 24, una dintre mențiunile enumerate în anexa XIV.”
4.
Articolul 27 se modifică după cum urmează:
(a)
la al patrulea paragraf, cuvintele „și 09.4168” se înlocuiesc cu „09.4168, 09.4729, 09.4730 și 09.4731”;
(b)
se adaugă un al șaselea paragraf, cu următorul text:
„Pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4729, 09.4730 și 09.4731, statele membre notifică Comisiei, în conformitate cu articolul 16, cantitățile în greutate de produs, iar Comisia le transformă în echivalentul-greutate specificat în anexa III.”
5.
Articolul 29 se modifică după cum urmează:
(a)
cuvintele „și 09.4168” se înlocuiesc cu „09.4168, 09.4119, 09.4130 și 09.4154”;
(b)
se adaugă următorul paragraf:
„Prin derogare de la articolul 6 alineatul (5), cererile de licențe de import pentru contingentele tarifare 09.4729, 09.4730 și 09.4731 se referă la un singur număr de ordine și la un singur cod NC. Descrierea produselor și codul lor NC sunt menționate în secțiunile 15 și, respectiv, 16 din cererea de licență.”
6.
Se introduce următorul articol 29a:
„Articolul 29a
Certificat de autenticitate
(1)
Certificatul de autenticitate, eliberat de un organism competent din Vietnam enumerat în anexa III, care atestă că orezul aparține unuia dintre soiurile specifice de orez parfumat stabilite pentru contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4731, se întocmește utilizând un formular în conformitate cu modelul prevăzut în anexa XIV.2 OREZ – Partea D. Origine Vietnam. Formularele se tipăresc și se completează în limba engleză.
(2)
Fiecare certificat de autenticitate poartă, în caseta din dreapta sus, un număr de serie individual atribuit de autoritățile emitente. Copiile poartă același număr ca și originalul.
(3)
Certificatul de autenticitate este valabil 120 de zile de la data eliberării. Certificatul de autenticitate este valabil numai în cazul în care toate rubricile sunt completate corespunzător și dacă este semnat. Se consideră că certificatele de autenticitate sunt semnate corespunzător dacă indică locul și data eliberării și dacă poartă ștampila autorității emitente și semnătura persoanei sau persoanelor împuternicite să le semneze.
(4)
Certificatul de autenticitate este transmis autorităților vamale pentru a se verifica dacă sunt îndeplinite condițiile necesare pentru a se beneficia de contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4731. Organismul competent din Vietnam, menționat în anexa III, transmite Comisiei orice informații relevante care pot să ajute la verificarea datelor din certificatele de autenticitate, în special a specimenelor de ștampile folosite.”
7.
La articolul 53, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
„(6)
La momentul depunerii declarației de punere în liberă circulație în Uniune, autorităților vamale din statul membru importator le este prezentată o copie autentificată în mod corespunzător a certificatului IMA 1, împreună cu licența de import aferentă și cu produsele la care se referă acestea.”
8.
La articolul 59, alineatul (8) se înlocuiește cu următorul text:
„(8)
Cererile de licențe de export trebuie să fie însoțite de o declarație din partea importatorului desemnat al Statelor Unite, în care se specifică eligibilitatea pentru import în temeiul normelor Statelor Unite privind acordarea de licențe pentru importul de produse lactate în cadrul contingentelor tarifare, prevăzute la titlul 7 subtitlul A partea 6 din Code of Federal Regulations. În cazul unei cereri electronice, se poate depune o copie electronică a acestei declarații.”
9.
Articolul 61 se modifică după cum urmează:
(a)
la alineatul (2), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
„(a)
o listă a solicitanților, indicându-se denumirea, adresa și numărul EORI, dacă este cazul;”;
(b)
la alineatul (3), cuvintele „Până la data de” se înlocuiesc cu „Cel târziu la”.
10.
La articolul 71, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„(3)
Prin derogare de la articolul 6, operatorii pot depune mai mult de o cerere de licență pe lună, cererile de licență putând fi depuse în orice zi, ținând seama de articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1239.”
11.
Articolul 72 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2)
Prin derogare de la articolul 6, operatorii pot depune mai mult de o cerere de licență pe lună, cererile de licență putând fi depuse în orice zi, ținând seama de articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1239.”;
(b)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4)
Autoritatea care eliberează licențe verifică dacă informațiile din certificatul de autenticitate și din certificatul IMA 1 corespund informațiilor primite din partea Comisiei. Dacă informațiile corespund și cu excepția cazului în care Comisia dispune altfel, autoritatea care eliberează licențe eliberează licențe de import fără întârziere, în termen de cel mult șase zile calendaristice de la primirea cererii depuse împreună cu un certificat de autenticitate sau cu certificatul IMA 1.”
12.
Anexele I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII și XIV.2 OREZ se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.
Articolul 2
Modificări ale Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/1988
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 se modifică după cum urmează:
1.
La articolul 2, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„(2)
Articolul 53 alineatul (2) literele (b) și (c) și articolul 53 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 nu se aplică contingentelor și subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168, 09.0169, 09.0142, 09.0143, 09.0161, 09.0162, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 și 09.0158.”
2.
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
(a)
alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4)
Atunci când se solicită documente suplimentare, acestea trebuie să fie conforme cu cerințele prevăzute în capitolul II și în anexa II la prezentul regulament.”;
(b)
alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:
„(5)
Dacă este nevoie, autoritățile vamale pot solicita în plus declarantului sau importatorului să dovedească originea produselor în conformitate cu articolul 61 din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 sau cu dispozițiile relevante ale acordului comercial în cauză.”
3.
Articolul 13 se modifică după cum urmează:
(a)
titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 13
Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 și 09.0169”;
(b)
alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1)
Importul în cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 și 09.0169 face obiectul prezentării unui certificat de origine.”
4.
Articolul 17 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 17
Gestionarea contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164
Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161 și 09.0163 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC ex 0202 20 30 ; contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0162 și 09.0164 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codurilor NC ex 0202 30 10 , ex 0202 30 50 , ex 0202 30 90 și ex 0206 29 91 .”
5.
Articolul 18 se modifică după cum urmează:
(a)
titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 18
Definiții ale contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164”;
(b)
la alineatul (1), numărul de ordine „09.0144” se elimină;
(c)
la alineatul (2), numărul de ordine „09.0145” se elimină.
6.
Articolul 19 se modifică după cum urmează:
(a)
titlul se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 19
Dispoziții specifice pentru contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161, 09.0162, 09.0163 și 09.0164”;
(b)
la alineatul (3), cuvintele „09.0144 și 09.0145 și al subcontingentelor tarifare cu numerele de ordine” se elimină.
7.
Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 29
Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0159 și 09.0160
Contingentul tarifar 09.0159 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC 0405 10 ; contingentul tarifar 09.0160 se utilizează pentru a depune cereri în cadrul codului NC 0405 90 .”
8.
Anexele I și II se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.
Articolul 3
Abrogare
Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/991 se abrogă cu efect de la 1 ianuarie 2022.
Articolul 4
Intrare în vigoare și aplicare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 1 se aplică începând cu prima perioadă de solicitare a licenței de după intrarea în vigoare a prezentului regulament.
Cu toate acestea:
(a)
punctul 2 litera (d) și punctul 3 litera (e) din anexa I se aplică de la începutul perioadelor de aplicare a contingentelor tarifare în curs;
(b)
articolul 1, punctul 4, punctul 5 litera (b) și punctul 6, precum și punctul 1, punctul 3 litera (f) și punctul 12 din anexa I se aplică de la 1 ianuarie 2022.
Articolul 2 se aplică de la începutul perioadelor de aplicare a contingentelor tarifare în curs.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
ANEXA I
Anexele I, II, III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII și XIV.2 OREZ la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 se modifică după cum urmează:
1.
În anexa I, sub rândul referitor la contingentul tarifar 09.4168, se introduc următoarele rânduri:
„09.4729 |
Orez |
Import |
UE: examinare simultană |
Nu |
Da |
Nu |
|
09.4730 |
Orez |
Import |
UE: examinare simultană |
Nu |
Da |
Nu |
|
09.4731 |
Orez |
Import |
UE: examinare simultană |
Nu |
Da |
Nu”. |
2.
Anexa II se modifică după cum urmează:
(a)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4125 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Statele Unite ale Americii, Canada și Regatul Unit»”; |
(b)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4131 și 09.4133 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”; |
(c)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4120, 09.4121 și 09.4122 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit». În secțiunea 24 a cererii de licență trebuie să figureze una dintre mențiunile enumerate în anexa XIV.1 la prezentul regulament”; |
(d)
rubrica „Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4123 și 09.4125 se înlocuiește cu următorul text:
„Dovada originii pentru punerea în liberă circulație |
Nu”. |
3.
Anexa III se modifică după cum urmează:
(a)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4119 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din India, Pakistan, Thailanda, Statele Unite ale Americii și Regatul Unit»”; |
(b)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4130 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Australia, Thailanda, Statele Unite ale Americii și Regatul Unit»”; |
(c)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4138, 09.4148, 09.4166 și 09.4168 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”; |
(d)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4154 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Australia, Guyana, Thailanda, Statele Unite ale Americii și Regatul Unit»”; |
(e)
rubrica „Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4130 și 09.4154 se înlocuiește cu următorul text:
„Dovada originii pentru punerea în liberă circulație |
Nu”; |
(f)
se adaugă următoarele tabele:
„Numărul de ordine |
09.4729 |
Acordul internațional sau un alt act |
Decizia (UE) 2020/753 a Consiliului din 30 martie 2020 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam (JO L 186, 12.6.2020, p. 1). |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 decembrie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 martie 1 aprilie-30 iunie 1 iulie-30 septembrie 1 octombrie-31 decembrie |
Cererea de licență |
În conformitate cu articolele 6, 7, 8 și 29 din prezentul regulament |
Descrierea produsului |
Orez decorticat [exprimat în echivalent orez decorticat] |
Originea |
Vietnam |
Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze |
Nu |
Dovada originii pentru punerea în liberă circulație |
Da. Pentru punerea în liberă circulație se prezintă o dovadă de origine, astfel cum este definită la articolul 15 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam. |
Cantitatea în kilograme |
20 000 000 kg [exprimată în echivalent orez decorticat], împărțită după cum urmează: 10 000 000 kg pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 5 000 000 kg pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 5 000 000 kg pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie 0 kg pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie |
Codurile NC |
1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 1006 20 11 1006 20 13 1006 20 15 1006 20 17 1006 20 92 1006 20 94 1006 20 96 1006 20 98 |
Taxa vamală în cadrul contingentului tarifar |
0 EUR |
Dovada schimburilor comerciale |
Da. 25 de tone |
Garanție pentru licența de import |
30 EUR per 1 000 kg |
Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
Rubrica 8 din cererea de licență de import și din licența de import conține denumirea «Viet Nam» sau «Viet-Nam» sau «Vietnam», iar rubrica «Da» trebuie marcată cu o cruce. |
Perioada de valabilitate a licenței |
În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament |
Transferabilitatea licenței |
Da |
Cantitatea de referință |
Nu |
Operatorul trebuie înregistrat în baza de date LORI |
Nu |
Condiții specifice |
Se aplică ratele de conversie dintre orezul nedecorticat, orezul decorticat, orezul semialbit și orezul albit prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei |
Numărul de ordine |
09.4730 |
Acordul internațional sau un alt act |
Decizia (UE) 2020/753 a Consiliului din 30 martie 2020 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam (JO L 186, 12.6.2020, p. 1). |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 decembrie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 martie 1 aprilie-30 iunie 1 iulie-30 septembrie 1 octombrie-31 decembrie |
Cererea de licență |
În conformitate cu articolele 6, 7, 8 și 29 din prezentul regulament |
Descrierea produsului |
Orez albit [exprimat în echivalent orez albit] |
Originea |
Vietnam |
Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze |
Nu |
Dovada originii pentru punerea în liberă circulație |
Da. Pentru punerea în liberă circulație se prezintă o dovadă de origine, astfel cum este definită la articolul 15 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam. |
Cantitatea în kilograme |
30 000 000 kg [exprimată în echivalent orez albit], împărțită după cum urmează: 15 000 000 kg pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 7 500 000 kg pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 7 500 000 kg pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie 0 kg pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie |
Codurile NC |
1006 30 21 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 42 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 1006 30 61 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 92 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 |
Taxa vamală în cadrul contingentului tarifar |
0 EUR |
Dovada schimburilor comerciale |
Da. 25 de tone |
Garanție pentru licența de import |
30 EUR per 1 000 kg |
Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
Rubrica 8 din cererea de licență de import și din licența de import conține denumirea «Viet Nam» sau «Viet-Nam» sau «Vietnam», iar rubrica «Da» trebuie marcată cu o cruce. |
Perioada de valabilitate a licenței |
În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament |
Transferabilitatea licenței |
Da |
Cantitatea de referință |
Nu |
Operatorul trebuie înregistrat în baza de date LORI |
Nu |
Condiții specifice |
Se aplică ratele de conversie dintre orezul nedecorticat, orezul decorticat, orezul semialbit și orezul albit prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei |
Numărul de ordine |
09.4731 |
Acordul internațional sau un alt act |
Decizia (UE) 2020/753 a Consiliului din 30 martie 2020 privind încheierea Acordului de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam (JO L 186, 12.6.2020, p. 1). |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 decembrie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 martie 1 aprilie-30 iunie 1 iulie-30 septembrie 1 octombrie-31 decembrie |
Cererea de licență |
În conformitate cu articolele 6, 7, 8 și 29 din prezentul regulament |
Descrierea produsului |
Orez albit [exprimat în echivalent orez albit] următoarele soiuri de orez parfumat: Jasmine 85 ST 5 ST 20 Nang Hoa 9 (NàngHoa 9) VD 20 RVT OM 4900 OM 5451 Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào) |
Originea |
Vietnam |
Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze |
Nu |
Dovada originii pentru punerea în liberă circulație |
Da. Pentru punerea în liberă circulație se prezintă o dovadă de origine, astfel cum este definită la articolul 15 alineatul (2) din Protocolul nr. 1 la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și Republica Socialistă Vietnam. Certificatul de autenticitate (CA), al cărui model este prezentat în anexa XIV.2 OREZ Partea D:. Origine Vietnam, certificat de autenticitate în temeiul prezentului regulament. Autoritatea care eliberează certificate: Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale din Vietnam |
Cantitatea în kilograme |
30 000 000 kg [exprimată în echivalent orez albit], împărțită după cum urmează: 15 000 000 kg pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 7 500 000 kg pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 7 500 000 kg pentru subperioada 1 iulie-30 septembrie 0 kg pentru subperioada 1 octombrie-31 decembrie |
Codurile NC |
1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 1006 20 11 1006 20 13 1006 20 15 1006 20 17 1006 20 92 1006 20 94 1006 20 96 1006 20 98 1006 30 21 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 42 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 1006 30 61 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 92 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 |
Taxa vamală în cadrul contingentului tarifar |
0 EUR |
Dovada schimburilor comerciale |
Da. 25 de tone |
Garanție pentru licența de import |
30 EUR per 1 000 kg |
Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
Rubrica 8 din cererea de licență de import și din licența de import conține denumirea «Viet Nam» sau «Viet-Nam» sau «Vietnam», iar rubrica «Da» trebuie marcată cu o cruce. |
Perioada de valabilitate a licenței |
În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament |
Transferabilitatea licenței |
Da |
Cantitatea de referință |
Nu |
Operatorul trebuie înregistrat în baza de date LORI |
Nu |
Condiții specifice |
Se aplică ratele de conversie dintre orezul nedecorticat, orezul decorticat, orezul semialbit și orezul albit prevăzute la articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 1312/2008 al Comisiei”. |
4.
În anexa IV, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4320 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 20 figurează mențiunea «Zahăr destinat rafinării» și textul prevăzut în partea A a anexei XIV.3 la prezentul regulament În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”. |
5.
În anexa VI, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4287 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din China, Argentina și Regatul Unit»”. |
6.
În anexa VII, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4286 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din China și Regatul Unit»”. |
7.
Anexa VIII se modifică după cum urmează:
(a)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4003 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”; |
(b)
rubricile „Descrierea produsului” și „Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență.” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4450 se înlocuiesc cu următorul text:
„Descrierea produsului |
Carne de vită de calitate superioară, dezosată, care corespunde următoarei definiții: «Bucăți de carne de vită selecționate, provenind de la boi, tăurași sau juninci care, după înțărcare, au fost crescuți doar pe pășuni. Carcasele de boi și de tăurași grei sunt clasificate ca „A”, „B” sau „C”. Carcasele de tăurași ușori și de juninci sunt clasificate ca „A” sau „B” în conformitate cu sistemul oficial de clasificare a carcaselor stabilit de autoritatea competentă din Republica Argentina.» |
Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze |
Da. Certificatul de autenticitate (CA), al cărui model este prezentat în anexa XIV la prezentul regulament Autoritatea emitentă: Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca. ”; |
(c)
rubrica „Descrierea produsului” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4002 se înlocuiește cu următorul text:
„Descrierea produsului |
Carne de vită de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată, corespunzând următoarei definiții: «Carcasele sau bucățile de carne obținute de la bovine cu vârsta mai mică de 30 de luni, care au fost hrănite timp de 100 de zile sau mai mult cu rații nutritive echilibrate din punct de vedere nutrițional, cu un conținut ridicat de energie, care conțin minimum 70 % cereale și se ridică la cel puțin 20 livre de furaje pe zi. Carnea de vită clasificată „choice” sau „prime” în conformitate cu standardele prevăzute de USDA (United States Department of Agriculture) corespunde automat definiției menționate anterior. Carnea clasificată „Canada A”, „Canada AA”, „Canada AAA”, „Canada Choice” și „Canada Prime”, „A1”, „A2”, „A3” și „A4”, în conformitate cu Canadian Food Inspection Agency – Government of Canada, corespunde acestei definiții».” |
8.
În anexa IX, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4595 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”. |
9.
Anexa X se modifică după cum urmează:
(a)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.4038 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”; |
(b)
rubrica „Descrierea produsului” din tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4038 și 09.4170 se înlocuiește cu următorul text:
„Descrierea produsului |
Spinări și jamboane dezosate, proaspete, refrigerate sau congelate, care includ: — «spinări dezosate»: spinări și bucăți de spinare, fără file, cu sau fără șorici sau slănină — jamboane și bucăți de jamboane”. |
10.
În anexa XI, rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4401 și 09.4402 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”. |
11.
Anexa XII se modifică după cum urmează:
(a)
rubrica „Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4067, 09.4068, 09.4069, 09.4070 și 09.4422 se înlocuiește cu următorul text:
„Mențiuni specifice care trebuie să figureze în cererea de licență și în licență |
În secțiunea 24, licențele conțin formularea «A nu se utiliza în cazul produselor originare din Regatul Unit»”; |
(b)
rubricile „Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență” și „Dovada originii pentru punerea în liberă circulație” din tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.4410, 09.4411 și 09.4420 se înlocuiesc cu următorul text:
„Dovada originii la momentul depunerii cererii de licență. Dacă da, organismul autorizat să o elibereze |
Nu. |
Dovada originii pentru punerea în liberă circulație |
Da. În conformitate cu articolele 57, 58 și 59 din Regulamentul (UE) 2015/2447”. |
12.
În anexa XIV.2 OREZ, se adaugă următoarea parte D:
▼C1
„PARTEA D. Origine Vietnam
Certificate of Authenticity
1 Exporter (Name and full address) |
CERTIFICATE OF AUTHENTICITY for export to the European Union No ORIGINAL issued by (Name and full address of issuing body) |
2 Consignee (Name and full address) |
|
3 country and place of cultivation |
|
4 country of destination in EU |
|
5 Packing 5 kg or less (number of packings) |
|
6 Description of goods |
7 Packing between 5 and 20 kg (number of packings) |
8 Net weight (kg) Gross weight (kg) |
|
9 DECLARATION BY EXPORTER The undersigned declares that the information shown above is correct. Place and date: Signature: |
|
10 CERTIFICATION BY THE ISSUING BODY It is hereby certified that the rice described above is one of the varieties of fragrant rice listed in Annex III of Commission Implementing Regulation (EU) No 2020/761 and that the information shown in this certificate is correct. Place and date: Signature: Stamp: |
|
11 FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE EUROPEAN UNION” |
▼B
ANEXA II
Anexele I și II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/1988 se modifică după cum urmează:
1.
Tabelele referitoare la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0144, 09.0145 și 09.0153 se elimină.
2.
Tabelul referitor la contingentul tarifar cu numărul de ordine 09.0141 se înlocuiește cu următorul tabel:
„Numărul de ordine |
09.0141 – Orez decorticat 09.0165 – Orez nedecorticat 09.0166 – Orez albit (cu bob mediu sau lung) 09.0167 – Orez albit (cu bob rotund) 09.0168 – Orez semialbit (cu bob mediu sau lung) 09.0169 – Orez semialbit (cu bob rotund) |
Temeiul juridic specific |
Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT |
Descrierea produsului și codurile NC |
Orez decorticat: 1006 20 Orez nedecorticat: 1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 Orez albit (cu bob mediu sau lung): 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 Orez albit (cu bob rotund): 1006 30 61 1006 30 92 Orez semialbit (cu bob mediu sau lung): 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 Orez semialbit (cu bob rotund): 1006 30 21 1006 30 42 |
Coduri TARIC |
- |
Origine |
Bangladesh |
Cantitate |
Echivalentul a 4 000 000 kg de orez decorticat |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 ianuarie-31 decembrie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
Nu se aplică |
Dovada de origine |
Certificat de origine, în conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament |
Taxa contingentară |
În cazul codurilor NC 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 și 1006 10 79 : taxele vamale stabilite în tariful vamal comun reduse cu 50 % și cu încă 4,34 EUR; În cazul codului NC 1006 20 : taxa stabilită în conformitate cu articolul 183 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 redusă cu 50 % și cu încă 4,34 EUR; În cazul codului NC 1006 30 : taxa stabilită în conformitate cu articolul 183 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 redusă cu 16,78 EUR, cu încă 50 % și cu încă 6,52 EUR. |
Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987 |
Nu se aplică |
Condiții specifice |
În conformitate cu articolul 13 din prezentul regulament”. |
3.
Tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0161 și 09.0162 se înlocuiește cu următorul tabel:
„Numărul de ordine |
09.0161 – Nedezosat 09.0162 – Dezosat |
Temeiul juridic specific |
Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, ale Republicii Estonia, ale Republicii Cipru, ale Republicii Letonia, ale Republicii Lituania, ale Republicii Ungare, ale Republicii Malta, ale Republicii Polone, ale Republicii Slovenia și ale Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană (1), încheiat prin Decizia 2006/106/CE a Consiliului (2). |
Descrierea produsului și codurile NC |
Carne de animale din specia bovină, congelată, destinată fabricării produselor A: ex 0202 20 30 (a se vedea codurile TARIC) ex 0202 30 10 (a se vedea codurile TARIC) ex 0202 30 50 (a se vedea codurile TARIC) ex 0202 30 90 (a se vedea codurile TARIC) ex 0206 29 91 (a se vedea codurile TARIC) «Produs A» astfel cum este definit la articolul 18 din prezentul regulament |
Coduri TARIC |
0202203081 0202203082 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159 |
Origine |
Toate țările terțe, cu excepția Regatului Unit |
Cantitate |
15 443 000 kg echivalent nedezosat |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 iulie-30 iunie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
Nu se aplică |
Dovada de origine |
Nu se aplică |
Taxa contingentară |
Taxă ad valorem de 20 % |
Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987 |
În cazul codului NC ex 0202 20 30 : 1 414 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 10 : 2 211 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 50 : 2 211 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 90 : 3 041 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0206 29 91 : 3 041 EUR per 1 000 kg greutate netă |
Condiții specifice |
În conformitate cu articolele 17 și 19 din prezentul regulament” |
(1) JO L 47, 17.2.2006, p. 54. (2) Decizia Consiliului din 30 ianuarie 2006 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană (JO L 47, 17.2.2006, p. 52). |
4.
Tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0163 și 09.0164 se înlocuiește cu următorul tabel:
„Numărul de ordine |
09.0163 – Cu os 09.0164 – Dezosat |
Temeiul juridic specific |
Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Australia în conformitate cu articolul XXIV alineatul (6) și cu articolul XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 privind modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Cehe, ale Republicii Estonia, ale Republicii Cipru, ale Republicii Letonia, ale Republicii Lituania, ale Republicii Ungare, ale Republicii Malta, ale Republicii Polone, ale Republicii Slovenia și ale Republicii Slovace, în cadrul procesului de aderare a acestora la Uniunea Europeană, încheiat prin Decizia 2006/106/CE a Consiliului |
Descrierea produsului și codurile NC |
Carne de animale din specia bovină, congelată, destinată fabricării produselor B: ex 0202 20 30 (a se vedea codurile TARIC) ex 0202 30 10 (a se vedea codurile TARIC) ex 0202 30 50 (a se vedea codurile TARIC) ex 0202 30 90 (a se vedea codurile TARIC) ex 0206 29 91 (a se vedea codurile TARIC) «Produs B» astfel cum este definit la articolul 18 din prezentul regulament |
Coduri TARIC |
0202203083 0202203084 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0206299161 0206299169 |
Origine |
Toate țările terțe, cu excepția Regatului Unit |
Cantitate |
4 233 000 kg echivalent nedezosat |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 iulie-30 iunie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
Nu se aplică |
Dovada de origine |
Nu se aplică |
Taxa contingentară |
În cazul codului NC ex 0202 20 30 : 20 % + 994,5 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 10 : 20 % +1 554,3 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 50 : 20 % +1 554,3 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 90 : 20 % +2 138,4 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0206 29 91 : 20 % +2 138,4 EUR per 1 000 kg greutate netă |
Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987 |
În cazul codului NC ex 0202 20 30 : 420 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 10 : 657 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 50 : 657 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0202 30 90 : 903 EUR per 1 000 kg greutate netă În cazul codului NC ex 0206 29 91 : 903 EUR per 1 000 kg greutate netă |
Condiții specifice |
În conformitate cu articolele 17 și 19 din prezentul regulament”. |
5.
Tabelul referitor la contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0159 și 09.0160 se înlocuiește cu următorul tabel:
„Numărul de ordine |
09.0159 – Unt 09.0160 – Altele |
Temeiul juridic specific |
Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în articolul XXIV.6 din GATT |
Descrierea produsului și codurile NC |
Unt și alte grăsimi care provin din lapte: 0405 10 0405 90 |
Coduri TARIC |
- |
Origine |
Toate țările terțe, cu excepția Regatului Unit |
Cantitate |
11 360 000 kg în echivalent unt, împărțită după cum urmează: 5 680 000 kg pentru fiecare subperioadă |
Perioada de aplicare a contingentelor tarifare |
1 iulie-30 iunie |
Subperioadele de aplicare a contingentelor tarifare |
1 iulie-31 decembrie 1 ianuarie-30 iunie |
Dovada de origine |
Nu se aplică |
Taxa contingentară |
94,80 EUR per 100 kg greutate netă |
Garanția care trebuie constituită în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul delegat (UE) 2020/1987 |
Nu se aplică |
Condiții specifice |
Pentru codul NC 0405 90 : 1 kg de produs = 1,22 kg de unt În conformitate cu articolul 29 din prezentul regulament” |
6.
În anexa II, titlul părții B se înlocuiește cu următorul text:
„B.
Contingentele tarifare cu numerele de ordine 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 și 09.0169”.
Descărcă textul
Poți descărca textul prezent, sau întreg textul dacă acesta are dimensiuni mai mari, folosind butonul de mai jos.